上海高考网
上海站

热门城市 | 全国 北京 上海 广东

华北地区 | 北京 天津 河北 山西 内蒙古

东北地区 | 辽宁 吉林 黑龙江

华东地区 | 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东

华中地区 | 河南 湖北 湖南

西南地区 | 重庆 四川 贵州 云南 西藏

西北地区 | 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆

华南地区 | 广东 广西 海南

高考网
热门推荐
您现在的位置:高考上海站 > 高考复习 > 高考各科复习指导 > 高考英语复习指导 > 正文

语法一窍不通该怎么提高英语成绩(6)

来源:网络综合 2011-11-03 12:01:13

12
语法一窍不通该怎么提高英语成绩

  4.对于英语语序的理解

  作为一门语言,英语的表述习惯非常一致。所有的英文句子主要的结构都是两部分:首先提出一个具体的事物(这个句子谈论的是什么?);然后围绕这个事物展开一个论述(所谈论的事情/所说的东西怎么样了)。只有把这两部分内容说清楚,这句话才算是完整。语言的表述特点和上几节中我们谈到的语义完整性的原则是一致的。也就是说,只有一句话符合“什么东西(人)/什么事情+怎么样”的结构模式,句意才是完整的,这时才可以结束这句话进行断句。如果一个较长的句子中出现多个事物,那么在同一句话内也必须一一出现对其相应的描述。

  在读英语句子时,只有感觉到句子中前面所说的“什么东西/什么人”后面出现说这个东西/这个人“怎么样”的时候,这时一个语意才算是说得完整,就可以在后面断句。而在读句子时,如果“什么东西/什么人”后面还没有出现相应的“怎么样”的描述时,这时我们要意识到前面的句子内容还不可以结束,必须等到后面出现了相应的描述后才可以设置断点。比如下面这个句子:

  例句4:What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.

  What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.

  句子黑体字部分可以翻译成“是否这次生产力的革命…”,但是根据英语的语序习惯,怎么样了的描述内容还没有出现,而“that”后面另一个语义的主语又出现了。这时,我们应该提醒自己前面语义还没有完整。带着没有完整的这段意思,先理解后面的内容。而当“businessmen assume they are presiding over”这句完整的意思表述完整后,后面又出现了动词“is”应该立刻反映到“that”前面的内容还没有下文。因此,“is for real”的内容要跟前面的这段内容相呼应,这句话的意思才是完整的。到此,整句话的意思就随着阅读结束而显现出来了。

  例句中的这句话被正确理解为:

  1.(有没有这种说法这一点)是很难确定的。

  2.这场生产力的革命是否是真实存在的呢?

  3.商人们认为他们领导过(这场革命)。

  语序的运用可以有效地提醒我们句子的整体性,特别是在那些主语和其的叙述内容在一句话中间隔很远的时候,一遍就读出句子的前后逻辑关系。语序的掌握从根本上解决了对于句子结构分析的依赖,使我们可以做到在第一遍就轻松理解句子中的各层意思,而且绝对不会彼此混淆。

上海高考网 报道

更多上海高考英语复习指导

12
收藏